martes, 31 de mayo de 2011

Los resultados

No he podido averiguar cómo se traslada la ventana del Random number generator al blog (uff!); de ahí el retraso a la hora de hacer el sorteo. Por si a alguien no le quedaba claro que lo mío es lo analógico y nada de digital: ahora veréis qué solución he encontrado. (No os riáis demasiado alto ;-)

A ver, para tener claro qué número tiene cada participante he hecho una lista (a mano ;-). Vedla aquí:



En los puestos 48 y 53 se dejaron comentarios anónimo, así que a partir de Depeapa y hasta Margarida hay que restar un puesto; y a partir de Verónica, que dejó su comentario en el puesto 54 hay que restar dos puestos (Verónica será ahora el 52) y así sucesivamente. Jorgeg se hizo un poco de lío y le adjudiqué a Jorgeg el puesto 29 (el primer comentario que hizo) y eliminé su segundo comentario de mi lista (justo antes del de Joaquín).
En el puesto 10 dejó su comentario Nuria pero no sé cómo contactar con ella, si le tocara le daríamos una semana para que diera señales de vida. Si pasada esa semana no sabemos nada de ella, volveríamos a sortear.
Bueno, y con todos los detalles claros, voy a introducir los números del 1 al 62 (he restado los dos anónimos y la segunda participación de Jorgeg). El primer resultado será para los lápices; el segundo, para la papelería personalizada.
¡Suerte!




Pues a Ibb le han tocado los lápices y a Lola la papelería personalizada. ¡Enhorabuena!


Y ahora a ver si se me ocurre otra excusa para otro sorteo un día de estos. Muchas gracias por participar.

jueves, 26 de mayo de 2011

Raíces familiares (segunda parte)

Hoy vengo de nuevo con la historia de los grabados familiares (los de las ilustraciones que mi padre hizo para el libro de mi abuelo). La mayoría de los grabados son grabados de línea, en planchas de zinc y montados sobre pisos de madera. Como habréis podido ver en varias fotos de este blog, los grabados antiguos se clavaban a los pisos de madera y hoy en día los pisos son de aluminio y los grabados se pegan con cinta adhesiva de doble cara.

Como os conté, en algunos de los grabados, la madera se había echado a perder, lo cual no me extraña, porque muchos están montados sobre una especie de tetris de maderitas hasta alcanzar la altura de las tipografías.

Junto con los grabados de línea que ya os enseñé, aparecieron un par de fotograbados. Los fotograbados se utilizaban para reproducir fotografías. Hoy os quiero enseñar una curiosidad: el papel en el que iba envuelto uno de los fotograbados. Se trata de un periódico de 1965, y aparecen un par de anuncios que, casualmente, tienen un nexo común.



"Pídala en todas las lecherías que tengan cámara frigorífica"
"¿Qué dices? Que te frigorices"
Y este es el fotograbado
Los fotograbados reproducen las imágenes mediante una trama de puntos. Si ampliáis esta última foto veréis de lo que hablo. Este fotograbado es en blanco y negro, así que con una plancha era suficiente. Pero para reproducir fotografías a todo color, claro está, hacían falta cuatro fotograbados que luego había que imprimir con un registro muy exacto. Yo nunca he impreso fotograbados, pero algún día tengo que ir al taller de mi maestro a que me enseñe. Supongo que jamás utilizaré un fotograbado en un trabajo, pero la idea de todo esto es que el oficio perdure ¿no? ¡Pues habrá que aprender a hacer esos registros!

martes, 24 de mayo de 2011

Espiad (una invitación, un pedido, una carpeta)

Las últimas horas en el taller...
This is what has been going on lately around here...

Una invitación (buscando otro azul para la segunda tinta)
An invitation (looking for another shade of blue to print the second run)
Un pedido que se va a Lugo
An order that will travel to Lugo
Una carpeta de 60x240cm (trabajando en el suelo porque no tengo mesa tan larga)
A folder measuring 60x240cm (working on the floor because I don't have a table long enough)

P.D.: Sí, se aceptan participantes extranjeros en el sorteo del domingo que viene :-) Y... dos personas dejaron su comentario anónimo sin correo electrónico de contacto.
Yes, the giveaway is open to overseas participants. And... two people left an anonymous comment without an e-mail address.

jueves, 19 de mayo de 2011

Aviso para navegantes

¡Finalmente ya están aquí! Ayer fui a recoger las cajas para los lápices y para la papelería personalizada. Han quedado muy bien o, por lo menos, han quedado como yo las quería.

Las cajas nuevas para los lápices y la papelería
Igual las cajas forradas eran más populares, más a gusto de todos, pero al pensar en esta nueva caja quería darle otro aire más... ¿industrial? ¿rústico? ¿natural? ¿sencillo?

La inspiración

Junto con la maquinita de termoimpresión llegó a mis manos una caja pequeña que contenía pisos de aluminio (los pisos son las piezas sobre las que se adhesivan los grabados para imprimir) y, aparte de que me gustó la caja, pensé que reproducirla era un pequeño guiño al oficio. El caso es que para celebrar que por fin las cajas están en mi poder, y para celebrar que esta semana el blog alcanzó los cien seguidores, he pensado que os podía hacer un regalito... o dos; en concepto de agradecimiento sincero.

¿Y qué hay que hacer? Hay que dejar un comentario en esta entrada. No hace falta que seáis seguidores del blog, ni hace falta que os hagáis, sólo que deis señales de vida; tampoco hace falta que me hagáis la pelota ;-) ni que escribáis un testamento, con un simple "me apunto" entráis en el sorteo. Pues eso, hoy es día 19 así que vamos a dar de tiempo hasta el día 29 (domingo) para que os apuntéis. El martes día 31 sortearé una caja de lápices personalizados y una caja de papelería personalizada. Habrá dos ganadores, no queremos un ganador abusante.

Papelería personalizada
Los lápices que se sortearán son los negros, grabados con el nombre del ganador. Y en cuanto a la papelería personalizada, el ganador tendrá que dejarme un poco de libertad: podrá elegir el color de la tinta, si quiere tipografía con serif o de palo seco, si quiere algún grabadito de los de mi colección o sólo el nombre... y el resto ya lo decidiré yo (espero que esto no suene muy déspota).


Bueno, creo que ya está todo claro. Ahora a retratarse en los comentarios.
¡Y gracias por seguirme! :D

martes, 17 de mayo de 2011

Espiad (sábado por la mañana)

Esto es lo que sucedía el sábado por la mañana en mi casa.



La semana que viene probablemente me ponga con unas participaciones de boda que no tendrán grabados. Las queremos hacer con tipos móviles y, bueno, parece que los tipos que tengo en el taller no me acaban de convencer. Así que saqué del trastero algunas de las cajas que me quedan por limpiar; a ver si encontraba alguna tipografía entre los cuerpos 12 y 16 que nos pudiera servir.
Ningún 16 pero varias del 12.
Encontré un par de cajas de Bodoni cursiva, también un par de cajas de "Escricura" máquina (había una errata en la cartela), otras cajas de una tipografía llamada Radio y, por último, una caja de Época fina.

El último chibalete que me queda por restaurar (bueno, ya está a medias) estaba pintado de verde brillante tipo césped; y las cajas están pintadas, como veis, de verde más clarito. El verde del chibalete no había por dónde cogerlo, pero el verde de las cajas no me disgusta. Así que si bien las he lijado, no me ha importado que quedaran imperfecciones y que en algún rinconcillo u otro se vea el verde pálido original.
Además de las cajas verde pálido, todavía me quedan por lijar y barnizar otras 12 cajas que pertenecen a los dos chibaletes que ya tengo en el taller. Esto parece el cuento de nunca acabar.


P.D.: No os enseño fotos del trastero porque os asustaríais (¡me asusto hasta yo!).

¡Ah! Y estoy muy contenta de haber llegado a los 100 seguidores. Muchas gracias a todos. Jamás habría imaginado que mis soliloquios pudieran interesar a tanta gente.


SNEAK PEEK (saturday morning at home)
Next week I will print a wedding suit. This one has to be printed with handset type, my customer doesn't want plates. So I thought I didn't have quite the type I wanted to use at the workshop. For those new visitors around this blog, you must now that besides all the cases I stock at my workshop I have even more cases at home, standing in line ;-) with type waiting to be cleaned and cases waiting to be sanded. 
So saturday morning I got my house-painting clothes and went to the back of the backyard in search of more suitable type for my wedding invitations.
I was looking for type from 12 point size to 16. I didn't find any 16 but found a few twelves.


P.S.: I won't show you the back of the backyard, it's scary!


On a side note, I am very happy to have 100 followers, something I had never imagined I could have.

martes, 10 de mayo de 2011

Libros

Hace unas semanas llegaron dos libros por correo. Los dos tenían relación con la tipografía; pero uno habla de los tipos digitales y el otro está hecho con tipos de plomo.




Manuel Sesma y Elena Veguillas crearon la editorial Tipo-e para publicar textos relacionados con la tipografía. El pasado verano sacaron su primer título y ya van por la segunda edición.
Tipo elige tipo, el título del libro, es una recopilación de artículos de diecisiete excelentes tipógrafos en los que eligen una tipografía y exponen por qué la han elegido y qué características tiene, para qué tipo de trabajos es adecuada... Entre los diecisiete tipógrafos están Andreu Balius, Laura Meseguer, Rubén Fontana, Pablo Cosgaya y Josep Patau.
En mi estantería ya tenía el libro que publicó Manuel Sesma en Paidós —TipoGrafismo—, ahora por sólo ocho euros le he buscado compañía ;-)



Francisco de Paula, un impresor artesanal de Jaén me envió su libro Hojas caídas. Por supuesto, está impreso con tipos de plomo y las ilustraciones están hechas con linóleo. (Ahora mismo tengo yo encima de la mesa un catálogo para ver si me hago con unas puntas y unas planchas de linóleo y pruebo el resultado en la pequeña Barcino).
Francisco es de los pocos impresores que quedan en España que todavía edita "por amor al arte"; aunque él se considere más artesano que artista (yo también entiendo así mi trabajo en el taller). Francisco y yo iniciamos hace no mucho un intercambio epistolar que, aunque a ambos nos va el mundo analógico, se desarrolla por cauces digitales ;-)
No puedo resistirme aquí a reproducir un parrafillo de uno de sus últimos correos en el que hablaba de los artistas y los artesanos, creo que dio en el blanco:
[...] en cualquier caso lo importante es que el oficio no desaparezca y que con los tipos de plomo se sigan imprimiendo libros, da igual que sean "libros de artista" o "libros artesanales". La imprenta con plomo tiene un discurso personal, como el grabado calcográfico, la serigrafía o cualquier manifestación artística que utilice máquinas para obtener obra seriada, lo difícil es encontrarlo. En esa busquedad andamos, y yo creo que cada uno encontraremos tarde o temprano nuestro camino.
Francisco tiene un blog y, como veis, es una pena que no lo actualice más a menudo.

martes, 3 de mayo de 2011

Cran (tipoteca)

Esta semana no podré pasar por aquí dos veces como habitualmente.
Sólo una entrada, pero de enjundia ;-)

El otro día, cuando saqué los tipos del cuerpo 36 me dejé en el tintero un detallito: quiero hablaros del cran. Igual que términos como la línea base, o la línea de altura de la equis nos sirven para hablar tanto de tipografía digital como de tipografía de plomo. El término cran desaparecerá cuando desaparezcan los tipos de plomo (espero que nunca).
El cran es una pequeña muesca que tienen los tipos y que nos sirve para saber cómo debemos colocarlos de tal forma que la línea base de todos los tipos esté alineada. Cada fundición fundía el cran en un lado distinto del tipo, como podéis ver en esta foto.


La Futura y la Venus lo tienen "abajo" y la Escritura Inglesa "arriba".
Una vez compuesta una línea o una palabra se podía saber si todos los tipos estaban bien compuestos con un simple vistazo. Como aquí, donde se ve que hay un tipo que no tiene el cran en su sitio.


¿Lo veis? El tercer tipo empezando por la derecha no tiene el cran en su sitio, o sea, que el tipo está del revés. Y esto es lo que se leería.


Oh, oh, oh, me temo que esto es una "de" y no una "pe".
Por eso el otro día os decía que los rasgos ascendentes de la tipografía futura son más largos que los rasgos descendentes ¿lo veis?
Y en una tipografía tan sencilla como Futura, donde la "pe", la "be", la "de" y la "cu" parecen iguales... el cran cumple un papel esencial.


¿Se nota que esta entrada la he escrito con prisas? Espero que no. :-) Séanme bondadosos y no me juzguen severamente; esta semana no tengo ni medio segundo libre ;-)